Übersetzung
 
Unbenanntes Dokument
Sprache / Language:
Unbenanntes Dokument Kreativ oder technisch - Übersetzungen und Fachübersetzungen.

„Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist derselbe Unterschied
wie zwischen dem Blitz und einem Glühwürmchen.“

"The difference between the right word and the almost right word is the difference
between lightning and a lightning bug."
(Mark Twain)

Schriftlich oder mündlich, sachlich oder kreativ: One to One Communications hilft Ihrer internationalen Kommunikation auf die Sprünge.

Egal, ob es sich um eine Website, Powerpoint-Präsentation oder Informationsbroschüre handelt – bei uns können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Worte richtig in der Zielsprache ankommen.

Wir übersetzen aus dem amerikanischen/britischen Englisch und Spanisch sowie in diese Zielsprachen. Dabei beherrschen wir nicht nur die Sprache. Wir kennen auch die Kultur der Länder durch Studium und zahlreiche – teilweise jahrelange – Auslandsaufenthalte in den USA (fünf Jahre), Spanien, Mexiko und Cuba.

Wir stellen uns sprachlich auf unterschiedliche Themen ein. Aufträge nehmen wir nur an, wenn wir überzeugt sind, dass wir sie qualitativ hochwertig ausführen können.

Die Konditionen für die Übersetzungen unterscheiden sich nach der Textart und Textlänge.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte unseren Honoraren .

Sprache ist unsere Welt!


BITTE BEACHTEN SIE UNSERE NEUE DATENSCHUTZERKLÄRUNG
Nicole C. Staub
One To One Communications